最新更新日:2024/05/10
本日:count up3
昨日:48
総数:705073
【校訓】きわめる子 あたたかな子 きたえる子

学校公開・引き渡し訓練中止のお知らせ(タ)ANUNSYO TUNGKOL SA PAGKAKANSELA NG OPEN CLASS・PAGSASANAY PARA SA PAGSUNDO SA ANAK (DISASTER DRILL)

Kami ay nagpapasalamat sa inyong walang sawang pakikipag kooperasyon at pag-unawa sa mga aktibidad ng aming paaralan. Sa pagsisimula ulit ng pasukan sa paaralan, sinisikap ng buong pamunuan na maiwasan ang pagkalat ng sakit na COVID-19, at hindi dapat ipag walang bahala ang sitwasyon sa ngayon. Dahil dito, kami ay humihingi ng paumanhin na ang nakaplanong open class at disaster drill na gaganapin sa darating na June 20 (Saturday) ay ikinansela ng paaralan.
Ngayon, tulad ng ipinaalam noon sa Yearly plan ng paaralan, magkakarooon ng 3 oras na aralin sa umaga at walang pasok sa June 22 (Monday) kapalit ng araw na ipinasok ng Saturday.
Para sa programa sa araw na nabanggit ay tingnan ang nakasulat na detalye sa ibaba. Hinihiling namin ang inyong pang-unawa at kooperasyon sa bagay na ito.

記TALA

1 6月20日(土)の学校公開は中止します。
JUNE 20 (SAT) Cancel ang Open class
2 当日は、授業日として午前中3時間の授業を行います。
( 8:15登校 11:30 通学班下校 )
May pasok sa araw na ito at may 3 oras na aralin sa umaga
(papasok ng 8:15 am at uuwi ayon sa grupo ng 11:30 am)
3 下校時に予定していた「引き渡し訓練」は行いません。
Hindi itutuloy ang naka planong 「PAGSASANAY PARA SA PAGSUNDO SA ANAK (DISASTER DRILL)」
4 6月22日(月)は代休日となります。
Walang pasok sa JUNE 22 (MON) kapalit ng araw na ipinasok noong Saturday.
5 確認事項 Mga bagay na dapat isa-isip
(1) 当日、欠席の場合は連絡をお願いします。
(2) 昨年度まで行っていた、PTA資源回収は今年度から行いません。
(3) 引き渡し訓練は、コロナが落ち着いた後の実施を検討しています。今回は実施しませんが、実際の緊急対応に備え、別紙「引き渡しプリント」で要領をご確認いただきますようお願いします。
(緊急配信メールの登録も再度ご確認ください)
(4) 6月20日(土)の午後に、ここまで開催できなかった第1回PTA全委員会を予定しています。PTA地区委員など、該当する皆様には、改めてご連絡させていただきます。
(5)ご不明な点がある場合は、学校までご連絡ください。
<〔TEL:〕79−4466>

1. Tumawag sa paaralan kung hindi makakapasok sa araw na ito.
2. Hindi isasagawa ngayong taon ang aktibidad sa PTA na pagkokolekta ng mga bagay na maaaring
i-recycle.
3. Pag-iisipan kung isasagawa ang disaster drill pagkatapos na maging maganda na ang sitwasyon ng sakit
na COVID-19. Bagama`t hindi ito isasagawa sa ngayon, pinapakiusapan na laging maging handa sa anumang sakunang darating. Tingnan at i-check ang nakasulat sa ibang papel na 「Print para sa disaster drill」.(I-check din muli ang inyong ipina-register na emergency mail)
4. Bagama`t ang ika-1 aktibidad sa PTA general meeting na naka plano sa June 20 (Sat) ng hapon ay hindi itutuloy, sa mga PTA district committee at mga nasasakupan nito, kayo po ay aming tatawagan.
5. Kung may mga pag-aalinlangan at katanungan ay tumawag lamang sa paaralan.
<TEL. 79-4466>

ようこそアミーゴへ

 アミーゴの取り出しが来週から始まります。アミーゴへ行く廊下に、海の掲示ができました。そしてその上にいろいろな国のことばのあいさつを張りました。この廊下は4年生も使います。たくさんの光っ子がいろいろな国の言葉を覚えてくれることを願っています。
画像1 画像1
画像2 画像2
画像3 画像3
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        
小牧市立光ヶ丘小学校
〒485-0811
愛知県小牧市光ヶ丘3丁目50番地
TEL:0568-79-4466
FAX:0568-79-4468